Viikon Kuva 13/2211

 





Anna kuvalle pisteet:

10 Erinomainen/Excellent
9 Kiitettävä/Very good
8 Hyvä/Good
7 Tyydyttävä/Quite good
6 Välttävä/Passable
5 Huono/Bad
4 Ala-arvoinen/Poor

White Stork Ciconia ciconia Kattohaikara

Canon Eos-1D Mark IV + EF 24-105/4 L IS USM: 58mm, 1/1256sec f 11,0, ISO 800

Israel Eilat 31.3.2011

A flock of White Storks is starting to migrate to the North.

Birding and photographing in Southern Israel Spring 2011

Spring had been cold but it got warmer on Friday on the first of April. Birds had been missing, only good numbers of different species of Larks. On the first of April a Danish group counted 72000 raptors migrating on Mountains of Eilat. But the birds went high up. We didn’t see any other rarities than Thick-billed Larks on our trip but it was nice to see friends and I took 8000 pictures of 60 bird species.

Thanks to Petteri Hytönen, Erkki Valsta, Pekka Komi, Jan Nordblad, Juha Sjöholm, Tom Nordblad, Petro Pynnönen, Pasi Pirinen, Jorma Vickholm, Kalle Larsson, Klaus Malling Olsen and to my own dear Ulla-Maija Vainikka!

Contact tomi.muukkonen at birdphoto.fi, Phone +358 400 968855

Yhteydenotot: tomi.muukkonen at lintukuva.fi, Puhelin 0400 968855

Etelä-Israelissa lintuja katsomassa ja kuvaamassa maalis-huhtikuun taitteessa 2011

Maanantai 28. maaliskuuta lähtö Helsingistä myöhästyi puoli tuntia, koska Finnairin koneen siipiä täytyi sulattaa. Kapteenin mukaan lumipyry yllätti, hän oli siis huumorimies. Neljä ja puoli tuntia näkyi vain pilviä. Perillä aurinko paistoi pilvettömältä taivaalta, mutta kuuma henkäys ei lyönyt vasten kasvoja Ovdan (Uvdan) lentokentällä. Kevät oli kuulemma ollut poikkeuksellisen kylmä niin suomalaisten lintuharrastajien kuin paikallistenkin mukaan. Maaliskuun aamut ovat tosin ennenkin olleet viileitä, mutta perjantaille oli luvassa peräti hellettä (+36). Nyt ei ollut kylmä eikä kuuma, joten saisimme nauttia miellyttävästä säästä neljä vuorokautta.

Hain varaamani auton Eldanilta (halvimman vaihtoehdon sijaan saimme Kia Ceed:in –ihan hyvän, neliovisen pikkuauton varsin kohtuulliseen hintaan 130e /viikko, nettivaraus -10%, kanta-asiakas alennus -10%. Vertaa matkan viimeinen illallinen kahdelle 85e). Tutut kasvot autovuokraamossa, mutta smalltalkia oli turha heittää, shalom sai riittää. Klo 12 pääsimme jo liikkeelle.

A flock of Short-toed Larks, parvi lyhytvarvaskiuruja

Lähimmät paikat oli äkkiä katsottu, ja pian olimme 9 kilometrin päässä isoilla altailla. Päätimme jatkaa aina Yotvataan asti, koska linnut tuntuivat olevan aivan kateissa. Pyörivällä kastelulaitteella toimivat lehmänruokaympyrät olivat jo marraskuussa keränneet hyvin kiuruja, mutta nyt niistä suurin osa oli jo lähtenyt. Kolme viiriäistä, sinisuohaukka ja lyhytvarvaskiuruja, siinä se. Rannassa tapasimme tuttuja. Meitä suomalaisia oli melkein puolet lintuturisteista Eilatissa.

Tiistaina 29. maaliskuuta vuorille tuli Tringan ryhmä pikkubussilla. Saatiin Petrolta 10 litraa vettä, kylmyyden vuoksi vesi ei ollut maistunut retkeläisille, mutta kaikki aavikkolinnut olivat nähneet. Pian petomuutto meni korkealla, ja lähdimme Uvdaan katsomaan kiuruja. Paikalla oli lyhytvarvaskiuruja, yksi sarvikiuru, joitain ylänkökiuruja ja aasiankiuruja, ja 150 paksunokkakiurua. Edellisenä päivänä niitä oli ollut peräti 300 (P.Hytönen). Kylmyys oli selvästikin viivästyttänyt kiurujen lähtöä pesimäalueille. Huhtikuun ensimmäisenä lähes kaikki kiurut olivat lähteneet.

Steppe Buzzard, hiirihaukka

Steppe Buzzard, hiirihaukka

Steppe Buzzard, hiirihaukka

300 Thick-billed Larks had been counted at Ovda on 28th March 2011 by Petteri Hytonen, Petteri Hytönen laski yhteensä 300 paksunokkakiurua Uvdassa 28.3.2011

Larks looked at the sky when a male Pallid Harrier flev ower Larks, kiurut katselivat taivalle kun arosuohaukkakoiras lensi yli

Mourning Wheatear, surutasku

Desert Lark, aavikkokiuru

White Stork, kattohaikara

Red-rumped Swallow, ruostepääsky

Hoopoe, harjalintu

Hoopoe, harjalintu

Edellisellä viikolla Eilatissa oli joka keväinen lintufestivaali. Petomuutto oli ollut heikonlaista, eikä rariteeteillakaan mässäilty. Eilat ei ole enää entisen veroinen, sillä keinokastelun vuoksi vihreää on vähän joka puolella, eivätkä linnut enää keräänny harvoille juoma- ja ruokapaikoille. Näimme vain muutamia kirvisiä, harmaasirkku oli ainoa sirkku. Missä olivat hernekerttujen ja mustapääkerttujen massat, kenties tulossa vasta? Emme nähneet yhtään mehiläissyöjää paikallisia pikkumehiläissyöjiä lukuun ottamatta.

Pallid Harrier male, arosuohaukka koiras

On 30th March we saw four Pallid Harrier males migrating, 30. maaliskuuta näimme arosuohaukka koiraita peräti neljä muutolla

Black-eared Wheatear, rusotasku

A flock of Black-winged Stilts is migrating in the evening, parvi pitkäjalkoja muuttaa illalla

Petomuutto alkoi vähän piristyä, 1.4. 15000, 2.4. 16000, 3.4. peräti 72000, mutta vasta myöhään päivällä, ja korkealla. Luvut ovat Klaus Malling Olsenin tanskalaisryhmän laskemia, hiirihaukkoja, haarahaukkoja, arokotkia, kalasääskiä, suohaukkoja, tuulihaukkoja ja vähän muitakin lajeja.

Perjantaina 31. maaliskuuta lämpeni niin kuin oli luvattu, mutta +38 oli jo vähän liikaa. Sinitaivas katosi maidon valkeaan utuun, tuuli pysytteli edelleen pohjoisen puolella. Moottoriliikennetie oli valmistunut jo lähes Yotvataan asti, mutta tietyön takia ajettiin aina jommallakummalla puolella keskiaitaa. Hetken näytti siltä, että ehdimme turhaan pois Khao Lakista pari päivää ennen tsunamia. Takavasemmalta tuli tumma bemari juuri, kun olimme kohtaamassa vastaan tulevaa kuorma-autoa. Väistämiseen ei ollut juurikaan tilaa, mutta kuin ihmeen kaupalla kiireinen kuski ehti sujahtaa ohi.

Rüppell's Warbler drinking the nectar of a flower, mustakurkkukerttu juo mettä kukasta, ja pölyttää sitä samalla

Rüppell's Warbler, mustakurkkukerttu

Subalpine Warbler is drinking the nectar of a flower, rusorintakerttu juo mettä kukasta, ja pölyttää sitä samalla

Neljänä päivänä kävimme Sizzafonissa, jonka parasta antia olivat tällä kertaa pikkuhuitit ja ruostepääskyt. Luomutila ei ole ollut enää 20 vuoteen ollut nimeltään Sizzafon, sillä sen perustanut taiteilijayhteisö lähti pois. Kibbutzi ei ollut myynnissä, koska maa kuuluu Israelissa valtiolle. Osa työntekijöistä on täälläkin Thaimaasta. Kolhoosiaate elää tällä Kibbutzilla vielä vahvasti. Ravintolassa tarjoillaan vain kasvisruokaa, mutta yrttiseen salaattiin saa sentään vuohenjuustoa. Tuotteet ovat mehuja, oliiviöljyä ja muuta purkkitavaraa.

Lähtiessämme kerran Sizzafonista nuori nainen tuli pyytämään kyytiä Timna-louhosten risteykseen. Hänellä oli siellä opastuskeikka. Koska maassa vaikutti olevan menossa liikekannallepano, kysyin oliko sota tulossa. Egyptin rajalle rakennettiin muuria laittoman maahanmuuton ehkäisemiseksi (pommiattentaattien). Sotilasleirejä oli vieri vieressä, tiesulkuja kolme kertaa enemmän kuin ennen. Pienen talon kokoiset panssarivaunut nostattivat valtavia savupatsaita harjoitusalueilla. Opasharjoittelija tuntui olevan peloissaan, koska kaikki arabimaat olivat heitä vastaan. Lohdutin häntä toteamalla, että vallankumuoksien myötä arabimaista tulee demokratioita, ja kaikki muuttuu paremmaksi ( ja sinne pääsee retkelle).

A flock of Slender-billed Gulls, kaitanokkalokkiparvi syöksähtää meren pintaan

A Gull, lokki

Sunnuntaina 3.huhtikuuta tuuli tyyntyi aavikolla, ja pienet kärpäset olivat kimpussa. Balkaninuunilintuja sentään löytyi. Auto piti luovuttaa iltapäivällä, koska lähtö oli aikaisin aamulla. Luovutus kesti kolme minuuttia, mutta sain kuin sainkin virkailijanaisen hymyilemään. Meille jäi aikaa tarkkailla hotellin elämää. Royal Tulip on sellainen keskitason hotelli, joka täyttyy viikonlopuiksi ja lomiksi paikallisista, jotka saapuvat joko lentämällä tai henkilöautoilla. Eilatissa on lentokenttä keskellä kaupunkia, ja Finnairin koneetkin pystyisivät siitä nousemaan, mutta eivät täydellä tankilla. Harmi, että Eilatin ja Agaban yhteinen lentokenttä ei toteutunutkaan, tai toteutui sikäli, että Jordanian puolella on nyt aika hiljainen, kansainvälinen lentokenttä km20 altaiden kohdalla, mutta ei siitä yhteistä tullut.

Collared Pratincole, pääskykahlaaja

Laughing Dove, palmukyyhky

A fledgling of House Sparrow dropped out of the nest but it's ok, varpusen poikanen putosi pesästä -sen selkä oli höyhenetön, mutta muuten ei poikasta mikään vaivannut.

Thick-billed Lark has no feathers on its under wing. I think it must the same as with the back of a fledgling of House Sparrow: it is for cooling down. Luulen, että paksunokkakiurulla höyhenet puuttuvat kainaloista samasta syystä kuin varpusen poikaselta selästä: ne toimivat kuin norsun korvat, viilentävät kuumuudessa.

Neljännestä kerroksesta näkyi palmun latva, jossa hyörivät palmukyyhky, pippurilintu ja rotkorakkeli. Puolivälissä runkoa oli kolo, jossa varpuset pesivät. Ne parittelivat ahkerasti. Pesästä putosi poikanen. Kävin siirtämässä rääpäleen pois kulkuväylältä.

Illalla taivaalle nousi pilviä, ja yöllä satoi. Maanantaina 4.4. ilma oli todella kirkas, mutta matkalla lentokentälle petoja ei liiemmin näkynyt. Vantaalla oli vielä 60cm lunta. Ultsille paksunokkakiuru oli elis, minä en saanut mitään pinnoja. Nisäkkäistä havaitsimme vain nubianvuohia, aavikkogaselleja ja aavikkojäniksen.

Yhteistyöstä kiitokset Petteri Hytöselle, Erkki Valstalle, Pekka Komille, Jan Nordbladille, Juha Sjöholmille, Tom Nordbladille, Petro Pynnöselle, Pasi Piriselle, Jorma Vickholmille, Kalle Larssonille, Klaus Malling Olsenille ja tietenkin omalle kullalle!






PisteetNimimerkkiPalaute/kysymys